.
.

.

UNICEF se ocupa de la Educación Intercultural Bilingüe en Venezuela


 

El organismo adscrito a las Naciones Unidas presentó su Informe 2017

UNICEF

Los niños indígenas reciben la Educación Intercultural Bilingüe. Foto: Cortesía UNICEF

 

Las comunidades indígenas más vulneradas en Zulia, Amazonas y Delta Amacuro reciben mejoramientos y capacitaciones. Fe y Alegría participa en los procesos formativos

 

Venezuela. La educación es un derecho de todos los niños, niñas y adolescentes, y solo con ella es posible abrir la puerta a sus oportunidades. UNICEF trabaja en alianza con el Ministerio del Poder Popular para la Educación (MPPE) y otros aliados como Fe y Alegría, el Vicariato Apostólico de Amazonas y la Biblioteca Pública Simón Rodríguez de Puerto Ayacucho, para mejorar la calidad educativa y para desarrollar estrategias que impulsen la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), una modalidad que considera la cultura de los niños y niñas indígenas.

La educación de calidad se basa en tres elementos que le son esenciales: la pertinencia y relevancia de los contenidos pedagógicos, la equidad y la protección de los derechos humanos. Una educación de calidad da a los niños, niñas y adolescentes es la oportunidad de desarrollar al máximo sus capacidades.

Lo anterior solo es posible a través de mejoras en el currículo escolar, brindando facilidades de acceso a la educación a niños, así como jóvenes y adolescentes fuera de la escuela, y diseñando e implementando planes y programas de capacitación para docentes de todos los niveles, con el objeto de desarrollar las habilidades de los estudiantes con enfoque de género y derechos humanos.

En el Informe 2017, UNICEF Venezuela contribuyó en: tres mil 273 escuelas, ubicadas en las comunidades más vulnerables del país, cuentan con docentes formados sobre la mejora en calidad de educación. También implementó actividades para atender a adolescentes y jóvenes que están fuera de la escuela a través de la modalidad de estudio radiofónica a distancia. Veintiocho mil 92 estudiantes cuentan con docentes formados en planificación, promoción y evaluación de sus habilidades y destrezas. Ciento 62 mil niños y niñas en edad preescolar fueron alcanzados a través de la capacitación docente sobre Desarrollo Infantil Temprano en el marco del Plan Nacional de Formación Avanzada.

Educación Intercultural Bilingüe

Recibir educación en su lengua materna y respetando los valores de sus pueblos atrae a la escuela a niñas y niños indígenas que ahora no están escolarizados o abandonan, y facilita su aprendizaje. UNICEF trabaja fortaleciendo la EIB, para que cada vez más estudiantes indígenas reciban una educación que respete la cultura propia de sus pueblos.

Motivada por sus padres, Geraldine, a sus 12 años, decidió salir de su comunidad Monte Negro en Amazonas para ir a estudiar en una escuela del Vicariato de Puerto Ayacucho, y alojarse con otras compañeras indígenas. “Al principio (…) me sentía insegura porque no hablaba bien el castellano, esto me dificultaba relacionarme con lo demás. Me daba miedo y pena equivocarme. Muchas veces tengo la idea, pero no lo sé expresar bien. También me cuesta entender matemática, pero igual tengo muchas ganas de aprender. Nos dicen que todos somos iguales, que podemos llegar a hacer cosas magníficas con perseverancia. También nos enseñan a valorar y mantener nuestro idioma indígena y también he aprendido a comunicarme mejor en castellano. Ahora participo sin miedo a equivocarme y he mejorado en matemáticas con la ayuda del acompañante pedagógico, nos contó Geraldine emocionada”.

Docentes de los pueblos piaroa, jivi y kurripaco participan en la elaboración diagnóstico sobre la Educación Intercultural Bilingüe en la Isla Ratón, estado Amazonas.

Dos mil 171 estudiantes indígenas alcanzados a través de la capacitación y actualización de conocimientos de 80 docentes sobre criterios de calidad educativa para la educación intercultural bilingüe, de manera a mejorar la enseñanza en el aula. Siete mil 500 niños, niñas y adolescentes son partícipes del proyecto educativo wayuu, que impulsa que los procesos de aprendizaje sean más pertinentes y significativos al facilitarlos desde su cultura e idioma. Ciento 80 adolescentes y 15 docentes de una escuela ubicada en el estado Amazonas incrementaron sus conocimientos sobre buenos hábitos de higiene escolar.

Se desarrolló una campaña de radio y TV en tres idiomas indígenas sobre la importancia de ir a la escuela para la niñez y adolescencia. Sesenta y ocho escuelas ubicadas en comunidades indígenas de los estados Amazonas, Delta Amacuro y Zulia fueron fortalecidas a través de apoyo técnico para el diseño e implementación de planes de capacitación, proyectos educativos y desarrollo de materiales educativos lo cual atendió a nueve pueblos indígenas. Cincuenta profesores y directivos de pueblos indígenas recibieron capacitación sobre la enseñanza en lengua y cultura nativa, facilitando así la elaboración de propuestas para la asistencia de niños, niñas y adolescentes indígenas fuera de la escuela a través de la modalidad radiofónica a distancia.

Los desafíos que se me presentan como promotor de EIB son muchos. “Desde cómo me dirijo a las comunidades, más la complejidad que actualmente vivimos: cierre de vía, falta de gasolina… Desafíos que hay que afrontar sin desánimo para que las comunidades no pierdan contacto con los educadores. Nosotros los indígenas tenemos la capacidad de organización y de crear materiales, pero no teníamos ese acompañamiento técnico que nos dé la base de por dónde empezar que nos brinda UNICEF”, expresó Diógenes Colina, promotor educativo warao.